WEKO3
アイテム
EU指令2010年64号における通訳及び翻訳に対する権利
https://doi.org/10.57372/00004109
https://doi.org/10.57372/00004109cb6f0175-16db-46f8-afaa-23b8ea1d2159
| 名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
|---|---|---|
|
|
|
| Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 公開日 | 2016-06-17 | |||||||||||
| タイトル | ||||||||||||
| タイトル | EU指令2010年64号における通訳及び翻訳に対する権利 | |||||||||||
| 言語 | ja | |||||||||||
| タイトル | ||||||||||||
| タイトル | The Right to Interpretation and Translation in DIRECTIVE 2010/64/EU | |||||||||||
| 言語 | en | |||||||||||
| 見出し | ||||||||||||
| 大見出し | 論説 | |||||||||||
| 言語 | ja | |||||||||||
| 見出し | ||||||||||||
| 大見出し | Articles | |||||||||||
| 言語 | en | |||||||||||
| 言語 | ||||||||||||
| 言語 | jpn | |||||||||||
| 資源タイプ | ||||||||||||
| 資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||||||
| 資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||||||||
| ID登録 | ||||||||||||
| ID登録 | 10.57372/00004109 | |||||||||||
| ID登録タイプ | JaLC | |||||||||||
| アクセス権 | ||||||||||||
| アクセス権 | open access | |||||||||||
| アクセス権URI | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | |||||||||||
| 著者 |
久岡, 康成
× 久岡, 康成
|
|||||||||||
| 書誌情報 |
ja : 香川法学 en : Kagawa law review 巻 35, 号 3, p. 261-291, 発行日 2015-12-20 |
|||||||||||
| 出版者 | ||||||||||||
| 出版者 | 香川大学法学会 | |||||||||||
| 言語 | ja | |||||||||||
| ISSN | ||||||||||||
| 収録物識別子タイプ | PISSN | |||||||||||
| 収録物識別子 | 0286-9705 | |||||||||||
| 書誌レコードID | ||||||||||||
| 収録物識別子タイプ | NCID | |||||||||||
| 収録物識別子 | AN00064452 | |||||||||||
| 著者版フラグ | ||||||||||||
| 出版タイプ | VoR | |||||||||||
| 出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||||||||
| WAID | ||||||||||||
| 値 | 545 | |||||||||||
| KEID | ||||||||||||
| 値 | 27756 | |||||||||||