WEKO3
アイテム
伊吹島の出部屋で別火生活を送った女性の思い
https://kagawa-u.repo.nii.ac.jp/records/1911
https://kagawa-u.repo.nii.ac.jp/records/19115c7598f9-e054-4338-85e7-cff069d81658
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
AA12029628_22_1_11_21.pdf (1.2 MB)
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2019-07-08 | |||||||||||
タイトル | ||||||||||||
タイトル | 伊吹島の出部屋で別火生活を送った女性の思い | |||||||||||
言語 | ja | |||||||||||
タイトル | ||||||||||||
タイトル | Feelings of Postpartum Females who Lived in Debeya Rooms Separated from Other Family Members on Ibuki Island | |||||||||||
言語 | en | |||||||||||
見出し | ||||||||||||
大見出し | 原著 | |||||||||||
言語 | ja | |||||||||||
見出し | ||||||||||||
大見出し | Original article | |||||||||||
言語 | en | |||||||||||
言語 | ||||||||||||
言語 | jpn | |||||||||||
資源タイプ | ||||||||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||||||||
アクセス権 | ||||||||||||
アクセス権 | open access | |||||||||||
アクセス権URI | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | |||||||||||
著者 |
松本, 千佳
× 松本, 千佳× 佐々木, 睦子
WEKO
917
|
|||||||||||
抄録 | ||||||||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||||||||
内容記述 | 目的: 伊吹島の女性がどのような思いを持って,出部屋で別火生活を送っていたかを明らかにすることである | |||||||||||
言語 | ja | |||||||||||
抄録 | ||||||||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||||||||
内容記述 | 方法: 研究デザインは半構造化面接法による質的帰納的記述研究である.観音寺市在住で,伊吹島の出部屋で過ごした女性8名を対象に,インタビューガイドに基づき半構造化面接し,データは質的帰納的に内容の分析を行った.香川大学医学部倫理委員会の承認後実施した. | |||||||||||
言語 | ja | |||||||||||
抄録 | ||||||||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||||||||
内容記述 | 結果: 対象者8名の平均年齢は81.6歳,平均出産回数は3.5回であった.分析結果より,30サブカテゴリーから5カテゴリーが得られた.伊吹島の女性たちは,昔から重労働を強いられており,また,姑の権力が強く,結婚後は【辛抱・我慢で育てられた伊吹島の嫁】と言い聞かされていた.伊吹島では,出産時に出部屋で生活することは普通のことであり,当たり前のことであった.また,出部屋生活は【不便な生活でもみんなと一緒は気楽で楽しい】と感じる一方,【お産は命懸けなので信頼できる産婆が近くにいて安心】と感じていた.そして,出部屋生活をとおして,改めて【家族や出部屋友達に支えられた別火生活】であったと感じていた.さらに伊吹島の女性たちはこのような【島の風習を当たり前のこととして受け入れて継承する誇り】を強く感じていることが明らかになった. | |||||||||||
言語 | ja | |||||||||||
抄録 | ||||||||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||||||||
内容記述 | 考察: 伊吹島の女性たちは,命懸けの出産をとおして,家族の大切さや出部屋友達との結びつきの重要性を改めて感じていた.そして,出部屋で生活するということを受け入れ,風習を守って継承することは,不便な伊吹島の生活の中で家業や家事,育児を担う役割を果たし,伊吹島の女性として,誇りを持って生きるために,なくてはならない時間と場所であったと考える. | |||||||||||
言語 | ja | |||||||||||
抄録 | ||||||||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||||||||
内容記述 | 結論: 伊吹島の女性の出部屋での別火生活は,伊吹島で古くから受け継がれている風習を守り,その後も伊吹島の女性としての誇りを持って生きていくことに繋がっていた. | |||||||||||
言語 | ja | |||||||||||
抄録 | ||||||||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||||||||
内容記述 | Objective: The present study aimed to examine the feelings of females on Ibuki Island who lived separated from other family members during the perinatal period. | |||||||||||
言語 | en | |||||||||||
抄録 | ||||||||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||||||||
内容記述 | Methods: The subjects were eight females on Ibuki Island who spent time in rooms referred to as “debeya” (rooms for postpartum females). A semi-structured interview was conducted based on an interview guide, and the results were analyzed qualitatively and inductively. The study was conducted with the approval of the research ethics committee of the Faculty of Medicine of Kagawa University. | |||||||||||
言語 | en | |||||||||||
抄録 | ||||||||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||||||||
内容記述 | Findings: The mean age of the subjects (eight females) was 81.6 years old. The mean number of deliveries was 3.5. The analysis results were classified into five categories including 30 sub-categories. In the past, females living on Ibuki Island were obliged to work hard. They were also told to be [patient and devoted wives]. It was usual for females on the island to live in debeya during the perinatal period. For them, [living together with other postpartum females was comfortable and fun, although it was sometimes inconvenient]. [The females living in debeya felt secure in that they were able to receive support from reliable midwives since childbirth is an event that may risk their lives]. They also felt that [their lives separated from other family members were supported by their families and friends in the same room]. [They took pride in accepting and handing down the custom practiced on the island to the next generation, and, at the same time, it was natural for them to do so]. | |||||||||||
言語 | en | |||||||||||
抄録 | ||||||||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||||||||
内容記述 | Discussion: Through the experience of childbirth - an event that may risk their lives, postpartum females living on Ibuki Island recognized the importance of family members and ties with friends whom they shared the same debeya with. It was necessary for them to spend time in a room referred to as debeya to preserve and hand down the custom to continue to live with pride. | |||||||||||
言語 | en | |||||||||||
抄録 | ||||||||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||||||||
内容記述 | Conclusion: Postpartum females on Ibuki Island lived in debeya separated from their family members during the perinatal period, and it was related to the preservation of the traditional custom and their pride. | |||||||||||
言語 | en | |||||||||||
書誌情報 |
ja : 香川大学看護学雑誌 en : Nursing journal of Kagawa University 巻 22, 号 1, p. 11-21, 発行日 2018-03-30 |
|||||||||||
出版者 | ||||||||||||
出版者 | 香川大学医学部看護学科 | |||||||||||
言語 | ja | |||||||||||
ISSN | ||||||||||||
収録物識別子タイプ | EISSN | |||||||||||
収録物識別子 | 2189-2970 | |||||||||||
書誌レコードID | ||||||||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||||||||
収録物識別子 | AA12029628 | |||||||||||
論文ID(NAID) | ||||||||||||
関連タイプ | isIdenticalTo | |||||||||||
識別子タイプ | NAID | |||||||||||
関連識別子 | 130007879645 | |||||||||||
権利 | ||||||||||||
言語 | ja | |||||||||||
権利情報 | © 2018,香川大学医学部看護学科 | |||||||||||
他の資源との関係 | ||||||||||||
関連タイプ | isIdenticalTo | |||||||||||
識別子タイプ | DOI | |||||||||||
関連識別子 | https://doi.org/10.34390/njku.22.1_11 | |||||||||||
関連名称 | J-STAGE | |||||||||||
著者版フラグ | ||||||||||||
出版タイプ | VoR | |||||||||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||||||||
キーワード | ||||||||||||
言語 | ja | |||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||||
主題 | 伊吹島の女性 | |||||||||||
キーワード | ||||||||||||
言語 | ja | |||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||||
主題 | 出部屋 | |||||||||||
キーワード | ||||||||||||
言語 | ja | |||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||||
主題 | 別火生活 | |||||||||||
キーワード | ||||||||||||
言語 | en | |||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||||
主題 | Females on Ibuki Island | |||||||||||
キーワード | ||||||||||||
言語 | en | |||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||||
主題 | debeya (rooms for postpartum females) | |||||||||||
キーワード | ||||||||||||
言語 | en | |||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||||
主題 | living separated from other family members | |||||||||||
WAID | ||||||||||||
値 | 1470 | |||||||||||
KEID | ||||||||||||
値 | 28394 |